teste-04

Eduardo de Oliveira Dutra

Professor Adjunto II da Universidade Federal do Pampa (UNIPAMPA) no curso de Línguas Adicionais-Inglês e Espanhol e Respectivas Literaturas e no Mestrado Profissional em Ensino de Línguas.Possui graduação em Letras-Espanhol e Respectivas Literaturas (2001) pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, especialização em Estudos Avançados de Língua e Literaturas de Língua Espanhola (2002) e Mestrado em Letras, área de concentração em Linguística, (2007) por essa mesma instituição e doutorado em Linguística Aplicada (2015) pela Universidade do Vale do Rio do Sinos (UNISINOS). Realizou doutorado sanduíche na Universidade de Salamanca (USAL), na área de ensino/aprendizagem de espanhol como LE/L2, sob a supervisão da professora Dra. Susana Azpiazu Torres, por meio do Programa de Doutorado Sanduíche no Exterior (PDSE) da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (Capes). É líder do grupo de pesquisa intitulado ensino e aprendizagem de línguas: uma abordagem quantitativa. Seus interesses de pesquisa envolvem ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras, com ênfase na língua espanhola, e aquisição de segundas línguas. Também tem interesse por temas relacionados ao ensino de espanhol na educação básica e à formação de professores de espanhol. (Texto informado pelo autor)

  • http://lattes.cnpq.br/5554712337594367 (25/04/2019)
  • Rótulo/Grupo:
  • Bolsa CNPq:
  • Período de análise:
  • Endereço: Universidade Federal do Pampa. Avenida Maria Anunciação Gomes de Godoy (Malafaia) número 1650 Industrial I 96413172 - Bagé, RS - Brasil - Caixa-postal: 07 Telefone: (53) 32429367 Fax: (53) 32473679 URL da Homepage: http://www.ceua
  • Grande área: Lingüística, Letras e Artes
  • Área: Letras
  • Citações: Google Acadêmico

Produção bibliográfica

Produção técnica

Produção artística

Orientações em andamento

Supervisões e orientações concluídas

Projetos de pesquisa

Prêmios e títulos

Participação em eventos

Organização de eventos

Lista de colaborações


Produção bibliográfica

Produção técnica

Produção artística

Orientações em andamento

Supervisões e orientações concluídas

Projetos de pesquisa

  • Total de projetos de pesquisa (2)
    1. 2018-Atual. Os efeitos e a durabilidade da instrucao com foco na forma sobre a transferencia linguistica referente ao processo de aprendizagem dos cliticos de 3a- pessoa do espanhol por universitarios brasileiros: um estudo comparativo
      Descrição: Neste estudo com o objetivo de ampliarmos um estudo anterior (DUTRA, 2015), por meio do aumento do número de participantes, examinamos os efeitos e a durabilidade do tratamento instrucional sobre a transferência no processo de aquisição/aprendizagem dos clíticos de terceiras pessoas do espanhol, caracterizados como formas simples, a partir de uma visão psicolinguística (PIENEMANN, 1985, 1989), na modalidade de uso espontâneo e controlado por universitários brasileiros com menor e maior número de semestres cursados de disciplinas de espanhol. Somado a isso, haverá comparação entre alunos cujo contexto o espanhol é a segunda língua com os estudantes que, a depender da biografia linguística, essa língua pode ser a segunda ou terceira língua. Dito de outra forma, haverá contraste entre os contextos bilíngue e multilíngue, de não imersão, no que tange ao desempenho dos estudantes ao longo da aprednizagem da forma-alvo sob exame. Os pressupostos teóricos que orientam a presente investigação estão relacionados à instrução com foco na forma (SPADA, 1997, 2008, 2010) e à transferência linguística (SELINKER,1992; ODLIN, 1989; KODA, 1997; ELLIS, 2011). Os resultados permitirão discussões de ordem teórica e didático-pedagógica acerca no ensino de línguas próximas (língua materna e língua estrangeira), de modo que se forneça evidências contrárias ao mito do espanhol como língua fácil e se discuta o papel do direcionamento da atenção dos aprendizes a aspectos formais do espanhol com o intuito de propiciar condições para que percebam os limites de distância e proximidade entre essa língua e o português brasileiro (PB). Os objetivos da presente investigação são os que seguem: - Verificar os efeitos instrucionais sobre a frequência das formas simples do Espanhol de terceiras pessoas, através da análise da diferença dos valores de produtividade das formas-alvo obtida entre o pré-teste e o pós-teste imediato (curto prazo). - Averiguar a durabilidade dos efeitos instrucionais em relação à produtividade das formas simples do Espanhol, por meio do exame da diferença dos índices de produtividade das formas-alvo obtida entre o pós-teste imediato e o pós-teste postergado (médio prazo). - Investigar diferenças entre a identificação e a aplicação das formas simples do Espanhol, por meio da análise e comparação da frequência das formas-alvo, alcançada, em curto e em médio prazos, respectivamente, nos testes de compreensão e de produção. - Verificar os efeitos e a durabilidade do tratamento instrucional sobre a produtividade obtida das formas-alvo como práticas livres e controladas, por meio do exame da produtividade das formas simples de 3ª- pessoas do Espanhol, nas etapas pós-tratamento, em testes de conhecimento implícito e explícito. - Averiguar se o tratamento instrucional ocasiona a redução das evidências de transferência da língua materna (LM) no processo de aprendizagem das formas simples do Espanhol, por meio do exame da frequência das estratégias de (não) retomada das formas-alvo, obtida, ao longo das etapas pós-tratamento, em testes de produção linguística. ? Averiguar se haverá diferenças de desempenho entre os alunos participantes em função do contexto de pesquisa.. Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. Integrantes: Eduardo de Oliveira Dutra - Coordenador / Gisele Benck de Moraes - Integrante.
      Membro: Eduardo de Oliveira Dutra.
    2. 2016-2018. O multilinguismo no curso de linguas adicionais: aspectos aquisicionais, linguisticos e identitarios.
      Descrição: Neste estudo examinamos o multilinguismo, no campi Bagé, no curso de línguas adicionais da UNIPAMPA tendo em vista aspectos aquisicionais, linguísticos e identitários. No que se refere a aspectos aquisicionais, investigamos o papel da L1 na aprendizagem da L2 e L3, o nível de proficiência dessas línguas e a sua distância/proximidade em relação à L1 num contexto de aquisição multilíngue. No que concerne aos traços linguísticos, categorizamos os níveis de língua tendo em vista questões de transferência. Por último, analisamos como se dá a construção da identidade dos aprendizes da L2 e L3. Pra fins metodológicos, os dados serão coletados por meio de produções orais e escritas de universitários do curso de línguas adicionais.. Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. Integrantes: Eduardo de Oliveira Dutra - Coordenador / Cristina Cardoso - Integrante / Taíse Simioni - Integrante / MICHELLE GAIA VICTORIANO - Integrante / Larissa da Costa Borges - Integrante.
      Membro: Eduardo de Oliveira Dutra.

Prêmios e títulos

  • Total de prêmios e títulos (0)

    Participação em eventos

    • Total de participação em eventos (0)

      Organização de eventos

      • Total de organização de eventos (6)
        1. DUTRA, Eduardo de Oliveira. XIV Semana de Letras interdisciplinaridade e Ensino: novos rumos para a formação do professor. 2009. (Outro).. . 0.
        2. DUTRA, Eduardo de Oliveira. IV Encontro Estadual de Professores de Língua Espanhola. 2008. (Outro).. . 0.
        3. DUTRA, Eduardo de Oliveira. III Encontro Estadual de Professores de Língua Espanhola. 2007. (Outro).. . 0.
        4. DUTRA, Eduardo de Oliveira. II Encontro Estadual de Professores de Língua Espanhola. 2006. (Outro).. . 0.
        5. DUTRA, Eduardo de Oliveira. I Encontro Estadual de Professores de Língua Espanhola. 2005. (Outro).. . 0.
        6. DUTRA, Eduardo de Oliveira. II Festival Iberoamérica CANTA. 1998. (Festival).. . 0.

      Lista de colaborações

      • Colaborações endôgenas (1)
        • Eduardo de Oliveira Dutra ⇔ Taíse Simioni (3.0)
          1. MORAES, G. B. ; DUTRA, Eduardo de Oliveira ; SIMIONI, T.. A aprendizagem do presente do subjuntivo do espanhol em orações temporais com cuando por universitários brasileiros: os efeitos da intervenção instrucional na redução de transferência linguística. TRABALHOS EM LINGUÍSTICA APLICADA. v. 57(1), p. 467-491, issn: 2175-764X, 2018.
            [ citações Google Scholar | citações Microsoft Acadêmico | busca Google ]
            Qualis: B4 (TRABALHOS EM LINGUÍSTICA APLICADA (UNICAMP))
          2. DUTRA, Eduardo de Oliveira; SIMIONI, T. ; Lima, dos Santos Marília. A realização dos objetos direto e indireto anafóricos em português brasileiro e espanhol. Língua e Instrumentos Linguísticos. v. 1, p. 55-78, issn: 1519-4906, 2016.
            [ citações Google Scholar | citações Microsoft Acadêmico | busca Google ]
            Qualis: Não identificado (Língua e Instrumentos Linguísticos)
          3. DUTRA, Eduardo de Oliveira; SIMIONI, Taíse. (Org.). O ensino do espanhol: caminhos e perspectivas. 1 ed. Campinas: Pontes, 2017. v. 1, p. 270.
            [ citações Google Scholar | citações Microsoft Acadêmico | busca Google ]




      (*) Relatório criado com produções desde 2016 até 2018
      Data de processamento: 28/01/2020 23:48:39